Organizations want to hire employees with common sense. Parents want to raise children with good common sense. Universities and schools want to teach our young people to have common sense.
The trouble with the concept is this: my “common sense” is not your “common sense.” What’s common sense to one person is not to another. For example, if a friend stumbles and trips but is obviously unhurt, do you:
- Express verbal concern, asking if they are ok?
- Pretend you did not notice, to spare any embarrassment?
- Make a joke, to lighten the mood and relieve any awkwardness?
- Smile or laugh awkwardly, to share the embarrassment with your friend?
Each of these responses can be “common sense” in different circumstances, in different cultures. What if an angry customer calls me? A “common sense” customer service response could include, depending on the corporate culture, national, ethnic or generational culture of the customer service agent:
- Doing whatever is within my power, exerting all possible avenues to make the customer happy;
- Apologizing and then educating the customer so that they learn how something works and won’t feel frustrated again the next time; or
- Telling the customer “no,” as what the customer wants is not part of the contract.
What does the dictionary provide us as the meaning of the term?
Common Sense
noun Sound practical judgment that is independent of specialized knowledge, training, or the like; normal native intelligence.
Origin 1525-35; translation of Latin sēnsus commūnis, itself translation of Greek koinḕ aísthēsis
With such a terrific definition, anyone would want to have common sense. Yet, what is “sound practical judgment” in the tropics (how to stay hydrated and prevent heat and sun stroke) is quite different from “normal native intelligence” in snow country (how to stay warm and find food when it’s cold). Common sense for accountants (income vs. payments needs to balance or be positive) may be quite different than that for sales people (invest now for payoffs later). Sound judgment for women is, fortunately or unfortunately, frequently different than that for men; common sense for a Baby Boomer is often remarkably different than that of a Millennial; and US American society is finally starting to realize that common sense (survival instincts) for a black person is radically different than that for whites.
Common sense depends on where we are, how we’ve been raised, and what knowledge is “common” or shared by members of our communities. Common sense is developed so that we can survive and thrive in the world around us. Thus, common sense is really “cultural sense,” common only to those who share it: those who share a given culture.
Common sense is really “cultural sense,” common only to those who share it: those who share a given culture.
How do we say “common sense” in some major world languages? Might that provide further insight?
Key: native language, transliteration, “literal meaning”
- In Arabic: الحِس العام, Al ḥes al ‘aaam, “public sense” or “general sense”
- In Chinese: 常识, chángshì, or “general knowledge”
- In French: le bon sense, or “good sense”
- In German: de gesunder Menschenverstand, “the healthy human sense”
- In Japanese: 常識, johshiki, or “everyday thinking”
- In Russian: здравый смысл, zdravyy smysl, or “healthy wit,” meaning you must be crazy not to agree with it
- In Spanish: sentido común, or “shared sense”
This is why “cultural sense” is a core concept in the Cultural Detective Model. You can see it prominently featured in the graphic at the top of this post, along the bottom edge of the circle. What does “cultural sense” mean, exactly?
Most of us act with the best of intentions on a daily basis. We perform our jobs in ways that we feel they should be done. We treat our co-workers in ways we feel reflect sound judgment. We deal with our neighbors in ways our native intelligence tells us is neighborly. We talk to our children in ways we believe will guide and motivate them, help them become better people. We put our common sense, our cultural sense, to use everyday.
Yet, all too often our actions are misperceived, and our customers, co-workers, neighbors and family members experience negativity in our behavior. They may get angry, frustrated, or disappointed with us. They may be confused about why we do what we do. That is because their common sense, their cultural sense, is different than ours. Their assumptions about appropriate behavior in a given situation are different than our own. Their beliefs about how the world is may differ from ours.
We all aspire to have common sense and to form teams and organizations with common sense. But it is important to remember that establishing shared “common sense” is an ongoing process. Miscommunication and misperception provide opportunities for us to better understand our own values and “native intelligence,” as well as to learn more about the values and native intelligence of those around us.
So, the next time you shake your head at someone’s behavior and wonder if they have any common sense, remember that their cultural sense may just be different than your own! It takes effort, but creating a “shared intelligence” or shared common sense provides a context in which all of us can work, live, and be our best. Regular use of Cultural Detective can help you achieve just that.
—
Part of the #MyGlobalLife Link-Up.
Like this:
Like Loading...