The “Veil” in Tunisia

P1020927I am very happy to share this guest blog post, written by a new member of our Cultural Detective community, Dr. Larry Michalak. His story illustrates a topic we’ve posted about before: veiling and how easily people can jump to the (wrong) conclusions about a person’s appearance.

What I particularly appreciate about Larry’s piece is that his list at the end illustrates a vital cross-cultural skill: the ability to generate multiple possible motivations for behavior. This ability is crucially important if we are to get beyond our own biases and expand our worldview, really get to know others, and develop respect, empathy and the ability to collaborate. Here is Larry’s post:

Sit in a café on any street in Tunis (one of the pleasures of life!), and you will notice that the women who pass are covering up more than they used to in years past. There is a new kind of women’s clothing that didn’t exist when I was here in the 1960s—headscarves and smock-like dresses that cover the arms.

This “veiling” phenomenon has become a widespread topic of conversation, journalism, and social and even political analysis. Women began covering up more in the late 1970s, the headscarf was suppressed by the government in schools and public offices until the Tunisian revolution in January 2011, and now women are free to dress as they please.

Some scholars count the percentage of Tunisian women who are veiled, and cite these statistics in articles. This mode of dress (the argument goes) has religious and/or political meaning. It shows an increase in religious conservatism, and/or means that the wearer of the veil is showing sympathy with Islamic politics, opposition to the U.S., etc. When these observations come from secularists they are usually accompanied by expressions of disapproval of the veil.

But there are problems with this argument. One of them is the difficulty of defining what constitutes “veiling.” There is the hijab, which in Tunisia can mean a headscarf or else a headscarf accompanied by a smock-like dress that covers the arms and comes down to the ankles. Sometimes there is just a headscarf, and sometimes the headscarf is worn to cover the woman’s hair—sometimes completely and sometimes not. Full veiling, such as one finds in the Eastern part of the Middle East (e.g., the chador in Iran, the burka in Afghanistan, and the nikab in Saudi Arabia), is very rare in Tunisia. The term “veiling” is used indiscriminately to refer to all these different ways of covering.

Some years ago there was an excellent article in Jeune Afrique by a Tunisian woman journalist who thought that fashion was probably the most important reason for veiling. Some women wear the veil as they would a miniskirt—because it’s the fashion—and the cut and the color are more important than any religious content. Many of these women who veil have never read the Qur’an or performed the prayer. Some go veiled on weekdays and wear bikinis on the beach on the weekend. Some wear the veil to nightclubs with their whisky-drinking boyfriends. And on the boulevards of Tunis, one can see veiled women holding hands with their boyfriends.

My conclusion is: You can’t tell much about people by looking at how they dress. Just as you can’t judge a book by its cover, neither can you judge a woman by her clothing. This goes for men, too. I have known traditionally dressed men with very modern ideas, and men in Western suits who would feel right at home with the Taliban. I once heard a scholar give a paper at a conference, with statistics on what percentage of the women he observed in different places and at different hours were “veiled.” But he was calling lots of things “veils” and assuming that the “veil” reflects religious and/or political opinions.

To make my point, here is a list of ten reasons, other than religious or political, that a Tunisian woman might “veil.”

  1. “I do it to piss off my parents—especially my mother, who doesn’t veil.”
  2. “On TV I saw some women in Egypt who wear it and I think it looks great!”
  3. “I just got married and now I don’t have to advertise my looks.”
  4. “I just washed my hair, and I can’t do a thing with it.”
  5. “So that the guys will leave me alone on the bus.”
  6. “I want people to think that I’m a virgin so that I can find a husband more easily.”
  7. “I’m on my way to have sex with my boyfriend and I don’t want anyone to recognize me.”
  8. “I’m so beautiful that I have to cover up to keep the guys from going crazy.”
  9. “I’m not attractive and I’m self-conscious about it, so I leave my looks to people’s imagination.”
  10. And, finally: “It’s cold out today and I want to keep my head warm.”

In other words, sometimes a headscarf is just a headscarf!

Dr. Larry Michalak is a cultural anthropologist with degrees from Stanford, London and UC/Berkeley. He was Vice Chair of Berkeley’s Center for Middle Eastern Studies for 23 years. His specialty is the Arab World, especially Tunisia, where he was a Peace Corps Volunteer in the 1960s. He has now spent over ten years there. Larry is fluent in Arabic and French. In his retirement he has enjoyed traveling with his wife Karen as an enrichment lecturer for UC/Berkeley and the Smithsonian, and he has also taught on Semester at Sea.  His favorite topics are anthropology of food and anthropology of tourism.

Burka-Clad Super Hero Fights for Girls’ Rights!


ba-cover
This week saw the television launch of an exciting new female superhero, direct from Islamabad, Pakistan: The Burka Avenger!

The star of the animated series of thirteen, 22-minute episodes is a teacher who uses books and pens to fight the evil people who shut down schools and prevent girls from getting an education. The humorous show also teaches kids to protect the environment, and, good news for the Cultural Detective community, to respect diversity and include others.

Each episode features an original song and guest appearances by some of the biggest musical acts in South Asia, including Ali Zafar, Haroon, Ali Azmat, Adil Omar, and Josh. Goals include entertainment and positive messages to youth. The series’ trailer (in English) is below.


The Burka Avenger is the brainchild of Aaron Haroon Rashid, a Pakistan pop star who wanted to create a positive role model to counter the Taliban’s ongoing opposition to girls’ education. In explaining the choice of the burka, which the teacher, Jiya, only wears in superhero mode, Rashid explained, “It’s not a sign of oppression. She is using the burka to hide her identity like other superheroes. Since she is a woman, we could have dressed her up like Catwoman or Wonder Woman, but that probably wouldn’t have worked in Pakistan.”

Of course this may well remind us of the indomitable Malala Yousafzai, whom the Taliban   famously attempted to assassinate last October. On her 16th birthday this past July 12, the amazingly poised and well-spoken Malala delivered the first-ever education policy recommendations written for youth, by youth, to the United Nations (video below). July 12th has now been named Malala Day in her honor.


It is not just Pakistan where girls’ rights to education are in danger. Fortunately, the people at Mighty Girl Books have assembled a terrific list of books for children and teens that explore the challenge of girls’ access to education, worldwide and throughout history.

You may also remember the comic book series “The 99,” in which superheroes inspired by Islam (they are named after the 99 attributes of Allah) fight crime, smash stereotypes and battle extremism. Series creator Naif Al-Mutawa gave a talk at TED Global 2010. A video of his talk is below, and a free online issue is also available.

Need help figuring out 50 million Latinos?

coverLatino—Guest blog post by Brenda Machado-Koller

Yes, I know, it’s a loaded question. But it’s worthwhile taking a look at possible answers.

Latinos or Hispanics are the largest, fastest-growing, and one of the most influential socio-economic ethnic groups in the USA. More than 50 million Latinos reside in the USA today. By 2050, one-in-four US Americans are projected to be of Hispanic descent.

We encounter Latinos in virtually every setting, including business, education, healthcare, politics and in our communities-at-large. It’s time to gain an even deeper understanding of Latinos and to continue building more successful organizations and communities.

You’ll find some of the answers to the fundamental changes in US society in the Cultural Detective® Latino/Hispanic. Interculturalist Dianne Hofner Saphiere and I developed this latest installment of the Cultural Detective Series, and many experts contributed their thoughts to the training materials (my heartfelt thanks to all!). The Cultural Detective Series now includes more than 65 culture- and topic-specific educational guides that have been published over the past decade and frequently updated.

Cultural Detective Latino/Hispanic is available as part of a Cultural Detective Online subscription, or via license as a printable PDF. The participant materials are a 26-page educational guide that introduces an insightful Cultural Lens of overarching Latino values that drive beliefs and behavior. In addition, the package features real life scenarios, best practices and a broad selection of reference materials for further study. Cultural Detective Latino/Hispanic is a powerful tool for human resources professionals, training experts, line managers, team leads or interculturalists who are dedicated to improving organizational effectiveness in a broad variety of settings.

Brenda Machado-Koller is President of Intercultural Business Services LLC. She was born and raised in Puerto Rico by a US American mother and a Puerto Rican father. Brenda holds an M.A. in Intercultural Relations.

Book Review: Global Dexterity

GlobalDexterity

Molinsky, Andy, Harvard Business Review Press. 2013.
ISBN10:1422187276, ISBN13:9781422187272

When it comes to cultural competence, there are some big gaps between knowing about, knowing how to, and actually developing and applying the skills to manage self in real situations. Andy Molinsky, in his new book, Global Dexterity: How to Adapt Your Behavior Across Cultures without Losing Yourself in the Process, has provided us with a methodology for bridging into the third and most critical of these steps. His choice of the word “dexterity” in the title of the book is well chosen to express the fact that we become effective when we have learned how to develop “muscle memory” to respond to real situations in intercultural management and in life, when on strange turf. It is about translating knowledge into behavior and acquiring the habits that make us good at it.

The insights Molinsky provides are not so much about how cultures differ, though the stories he tells make the reader fully aware of the dynamics of these differences. Certainly, one must know and recognize difference, but the book’s key insights are more about how we function wholistically in the circumstances in which we find ourselves. Global Dexterity is a workbook, and the work is up to the user.

Molinsky helps us identify our own “culture code” and that of others — differences in what he calls prototypical thinking and behavior, which may belong to people, to a place or a situation, or to all three at a given moment. In other words, the “detective” work of sniffing out the rules for what is seen as appropriate behavior in a specific cultural setting. The now online Cultural Detective, though not explicitly mentioned in Molinsky’s book, is a good tool for this work. Also, “culture code” as used here should not be limited to the Jungian approach for decoding cultural discourse developed by Clotaire Rapaille, for those familiar with it, though that is also a relevant form of investigation.

Since the variations in code can be almost infinite and therefore paralyzing when it comes to seeking out the right approach to a culture, Molinsky insists we not look for a single “right” behavior, but for a “zone of appropriateness,” a range within which to operate successfully in each culture. He then provides a practical navigational framework for looking into what is most likely to differ as we face situations in this zone. He asks us to pay attention to the relative measures of how direct, enthusiastic, assertive, self promoting and disclosing our behaviors are in comparison with those of the other party. These measures are, admittedly, not exhaustive, but are likely to give us the solid return on our investment of time used to understand and adapt our behavior.

Once aware of the culture code and the zones of appropriateness, the question is how can one stretch one’s comfort zone to overlap with the appropriateness zone of the other’s cultural code. Of course this can be a two way street, but in any case one must diagnose the situation, customize one’s behavior options to fit or bridge the gap, and, ultimately, integrate the customized behavior to the point that it feels right and can become the “new normal” for the situations it fits.

The author identifies three psychological challenges along the way, and he provides a process for dealing with them. First, he uses the word authenticity to speak of the challenge raised by conflict with values and beliefs. Secondly comes competence — does one have the know-how and skill to actually perform the new behavior? The final challenge is dealing with resentment — even if one can perform the behavior, will he or she feel embittered about having to do so?

The helpful metaphor in discussing these challenges is “acting.” An actor needs to learn a new role for a specific part of a drama. Here too, mastering the role needs to be seen as positive acquisition, the realization of potential, rather than as a loss or suppression of self. Today’s language teachers realize this when they no longer speak of “accent reduction” but rather of “accent acquisition.” The search for “authenticity” (the real me) unfortunately is wed to US pop psychology. Objecting, “It’s just not me,” is often an obstacle or an excuse for avoiding the discomfort involved in widening one’s repertoire. Thus, the theater metaphor is particularly useful here. In learning and practicing new skills, it is okay to say, “No, it’s not me…yet…”

So how does one make adopting new paradigm or behavior acceptable to the old self? Besides thinking of it as theater, one can enhance the recognition and acceptance of new behavior by calling on one’s own inner diversity to change one’s perceptions, viz., by aligning the new behavior with one’s goals, weaving it in with other personal or cultural values, or by working to understand and accept the other culture’s logic. If this automatically sounds like rationalistic deviation from what one holds as norms, it must be remembered that we regularly play one value against another in making changes and decisions, and that cultures themselves have both conflicting and complementary discourse to help us navigate life. The author again offers us process, “workbook” pages, for applying this alignment process.

None of this adaptation is likely to occur simply by knowing about differences, and it is here that Molinsky has most to offer to intercultural pedagogy and pedagogues. Few people can incoporate new and alien behaviors spontaneously. It takes practice, practice, paractice, and it is this feature that is most neglected in current intercultural praxis. Gone are the days when a trainer had four or five days to offer participants enough hands-on exercises to try out and then integrate new behaviors in a process of familiarization, rehearsal, and “dress rehearsal” or application to real situations. The reader will have to do this on his or her own, so the author provides pages, tools and questions to facilitate this. There is a potential here for online learning that should be pursued, and Molinsky’s approaches would combine extremely well with a subscription to the Cultural Detective Online tool to provide the ongoing, structured learning needed.

Inevitably, Molinsky points out, we are awash in trial and error, in the challenge of experiential learning. So, he offers further help. There are tips on how to increase one’s chances of being forgiven one’s mistakes, how to look for a cultural model to pattern oneself after, or even how to find a mentor who understands you and your culture well enough to provide feedback, information and support.

What happens, however, when absolutes collide, when ethical standards will be violated if one adapts behavior and accepts practices that are beyond the pale? Here is where the “without losing yourself in the process” line of the book’s title most comes into play. Our creativity for building options is challenged. Humor, gentle insistence, and, if the stakes are not too high, simply contradicting the local norm in your behavior, are given as examples.

Molinsky concludes the book and sums up its import with five key takeaways that compare conventional attitudes about cultural adaptation with the realities that become actionable using the insights, the paradigms and the processes he proposes.

The book is well written and an easy read. The challenge comes if one truly uses the tools it provides to put adaptation into practice. This is incumbant on intercultural professionals who need to model it for their clientele and students. We need to play with Global Dexterity’s excellent start and take it further, lest the old adage, “Those who can do, do; those who can not do, teach!” be applied to preachers of cultural competence who fail to develop and practice “dexterity.”

Using Army Recruitment Ads to Develop Cross-Cultural Skills

Terracotta ArmyLooking for exercises and activities for practicing cross-cultural skills? We at Cultural Detective emphasize that intercultural competence takes practice, is a practice, and cross-training with alternative approaches can help develop strong skills. Here is an approach that I personally never would have thought of, but it is really powerful!

Marion Burgheimer, a very active contributor to our Cultural Detective community, recently shared with us a selection of army recruitment ads from around the world. “Army recruitment ads?!” was my initial thought. I’ve used advertising clips, movie clips, but I for one never would have thought of this approach. Yet, Marion is based in Israel, and for me it makes perfect sense that this approach would be born from that experience. Take a look at the ads and you’ll see what I mean. The differences are astounding.

Marion tells us these ads are terrific tools for learning the skills for discerning what is important to the people with whom we live, work, and in other ways collaborate. The videos are embedded below.

Thank you for your generosity, Marion! Together we can enable equitable, sustainable cross-cultural collaboration!

Activity Instructions:

  1. Have students or participants view the films, then complete one side of a Cultural Detective Worksheet, in order to practice discerning the values at play in the ads, and link them with the messages and wording those values stimulate. Both are important skills that require practice.
  2. As a second step, encourage users to reference the corresponding CD Values Lenses, to see if they provide further clues about and depth of insight into the national values at play in the ads. You can find those Values Lenses in the Cultural Detective Online system.

Australia: (embedding is disabled for this one; just click through)

India

Japan

Lebanon

Russia

USA

Please share with us some of the values you see inherent in these various recruitment ads!

A Question of Trust

Doi Suthep Temple, Horizontal Image (500x332)A small US American software company has been contracted to design some specialized broadcast technology software for a radio station in Thailand. This is the first time the company has received a contract in Southeast Asia and their company executive, Tom Bennett, is looking forward to doing business in the region.

The initial meetings and negotiations with the radio station management have been successful, and Tom Bennett senses that he has built up a good rapport with Khun Chai, the radio station manager. Khun Chai himself is delighted with Tom Bennett’s interest in Thailand and the local Thai community, and he is particularly impressed with Tom’s liking for spicy Thai food. Khun Chai is already contemplating the possibility of doing business with the American company again in the future.

The price is settled, the contract is signed and a deposit is paid…

Are you are a business leader, coach, consultant, speaker or teacher?  Do you want to become culturally competent and self-confident in the global arena?  Does the above story sound similar to projects in which you, your colleagues or clients engage? Despite this auspicious start, all does not end well, as you’ll discover in our upcoming webinar: Cross-cultural Coaching: A Creative and Transformative Process. In that webinar we will introduce you to a powerful and transformative coaching process with Cultural Detective Online!

The coaching process combined with Cultural Detective Online provides you with a comprehensive learning experience that is stimulating, supportive and transformative! In addition to exploring key cultural concepts and culture-specific information, the collaborative and creative coaching environment helps you develop new perspectives and skills for bridging the gap between your personal cultural “sense” and the cultural “sense” of your colleagues and clients.

Our facilitator will be Jan O’Brien, IAC-MCC, who will show us how she coaches expatriate executives towards cross-cultural success. Jan is President of Culture-Conscious International, a coaching and consulting company based in Houston, Texas. She is a US/UK dual national and has lived and worked extensively overseas, in particular in the US and the South East Asia region. Jan is a Certified Cultural Detective facilitator and a Master Certified Coach with the International Association of Coaching (IAC). She has worked with clients from many language and cultural backgrounds and has personally experienced the benefits and challenges of living and working in the global arena.

Register now, as only a few seats remain.

Meeting time is Tuesday 23 July, 2013 at 10 am Mazatlán, Sinaloa, México time. Meeting place is online. Please consult a world clock to verify your local time. 
  • Los Angeles: 8 am
  • Houston: 11 am
  • New York & Santiago de Chile: 12 noon
  • Buenos Aires or Rio: 1 pm
  • Brussels, Paris, Rome, Johannesburg: 6 pm
  • Abu Dhabi & St. Petersburg: 8 pm
  • Delhi: 9:30 pm